Monday, October 29, 2012

[LYRIC][J/R/T] 121029 Beautiful Lie - B1A4




JAPANESE:

a rose, a perfume, I love it all of yours
your lips, your cheeks, I love it all of yours
a rose, a perfume, I love it all of yours
I love it, all of yours, everything




uh 눈을 감았다 떴다
니가 보였다 없다
너를 가려버린 이별이란 놈이 
난 지금 너무나 미워 죽겠다 
가끔 나도 모르게 손이가 손이가
니번호에 손이가 벨소리가 들리지가않구나
ha... 信じたくない

いま目を閉じているのに
君が見引き止める心に涙
ひとつになれた二人が悲しすぎるよ
なにもかもがつらい 

** Oh Beautiful Lie すべてが嘘に変わる
Oh Beautiful Lie 君しかない Tonight
胸が熱くて夢が壊れて
夜がどこかへ愛を連れてゆくのさ

아침에 해가뜨고 밤에 달이뜨면 뭐해
나 자고일어나면 꿈이기를 바래
여전히 지저분한 머리  
지저귀는 새들마저 하는 말이
너 너무 못났어
맘처럼 되면 나도 좋겠어

uh いつだって俺だけ見
ha... こんな考えばかり 

まだ思い出にできない
君のぬくもり
拭えない優しい涙
言葉でなんかなんにも伝わらないよbaby 

Oh Beautiful Lie すべてが嘘に変わる
Oh Beautiful Lie 君しかない Tonight
  胸が渇いて夢が破れて
夜が遠くへ君を連れてゆくのさ 
君はいま
どこにいる?
僕はなぜ
ここにいる?

**  Oh Beautiful Lie
  Oh Beautiful Lie

    
ROMANIZATION:


a rose, a perfume, I love it all of yours
your lips, your cheeks, I love it all of yours
a rose, a perfume, I love it all of yours
I love it, all of yours, everything

uh nun-eul gam-assda tteossda
niga boyeossda eobsda neoleul galyeobeolin ibyeol-ilan nom-i
nan jigeum neomuna miwo juggessda
gakkeum nado moleuge son-iga
son-iga nibeonho-e son-iga belsoliga deullijigaanhguna
ha...shinjitakunai

Ima me wo tojite iru no ni
Kimi ga mi hikitomeru kokoro ni namida
hitotsu ni nareta futari ga kanashi sugiru yo
Nanimokamo ga tsurai

Oh beautiful Lie subete ga uso ni kawaru
Oh beautiful Lie kimi shika nai Tonight
Mune ga atsukute yume ga kowarete
Yoru ga doko ka e ai o tsurete yuku no sa

achim-e haegatteugo bam-e dal-itteumyeon mwohae
na jagoil-eonamyeon kkum-igileul balae
yeojeonhi jijeobunhan meoli
jijeogwineun saedeulmajeo haneun mal-i
neo neomu mosnass-eo
mamcheoleom doemyeon nado johgess-eo

Uh itsu datte ore dake mi
Ha... Konna kangae bakari

Mada omoidenidekinai
Kimi no nukumori
Nuguenai yasashī namida
Kotoba de nanka nannimo tsutawaranai yo baby

Oh beautiful Lie subete ga uso ni kawaru
Oh beautiful Lie kimi shika nai Tonight
Mune ga kawaite yume ga yaburete

Yoru ga tooku e kimi o tsurete yuku no sa
Kimi wa ima
Doko ni iru?
Boku wa naze
Koko ni iru?

**Oh Beautiful Lie
  Oh Beautiful Lie



TRANSLATION:

A rose, a perfume, I love it all of yours
Your lips, your cheeks, I love it all of yours
A rose, a perfume, I love it all of yours
I love it, all of yours, everything

Uh I closed then open my eyes
I see you but you aren't here
This thing called "farewell" that covers you
I think I might die now because I hate it so much
At times, without realizing my hands reach, reach
My hands reach to dial your numbers but I don't hear the ringtone
Ha... I don't want to believe this

Even when I'm closing my eyes now
I see you
The tears swell in my heart that holds you
I'm really sad because of the two people who are now strangers
Everything is painful

Oh beautiful lie, everything changes into a lie
Oh beautiful lie, only you tonight
My dreams shatter because my heart is burning
This night is taking my love somewhere

What's the point of the sun rising in the morning and the moon rising at night?
I wish it's just a dream when I wake up
Head that's messy as ever
The chirping birds are even saying that
You are so bad
I wish I could do things the way I want to
                      
Uh, anyway only look at me
Ha... Just thoughts like this

I can't consider them as my memories yet
Your warmth
The beautiful tears that I can't erase
Somehow, nothing can be conveyed in words
 
Oh beautiful lie, everything changes into a lie
Oh beautiful lie, only you tonight
My dreams shatter because my heart is drying up
This night is taking you far away

Now you,
Where are you?
Why am I,
Staying here?

Oh beautiful lie, everything changes into a lie
Oh beautiful lie, only you tonight
My dreams shatter because my heart is burning
This night is taking my love somewhere

Oh beautiful lie
Oh beautiful lie

A rose, a perfume, I love it all of yours
Your lips, your cheeks, I love it all of yours
A rose, a perfume, I love it all of yours
I love it, all of yours, everything


Source: http://jsunshine.tistory.com/34 , b1a4.info
Romanization: Sica@flightb1a4.com
Translation: Mochi Muffins@flightb1a4.com

No comments:

Post a Comment