Monday, October 29, 2012

[LYRIC][J/R/T][121029] Tipping Point - B1A4




JAPANESE:

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point

そっとゆれる Bloomin' your eyes
風のような Groovin' your voice
いままでとは なにかが違う
ちぐはぐだよHeart Beat
心の意味が わからない
迷いそうで かなわない
いまの気持ち 言えるはずない これはなに?



どこまで好きになるの
この先になにかがあるの
二人は Tipping Tipping point そう
Tipping Tipping point oh oh

夢まで Shake しそう
Limit 越えちゃいそう
二人は Tipping Tipping point そう

Tipping Tipping point oh oh

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
Ti Ti Ti Tipping point

君はどこで Dreamin' tonight
胸の奥で Streamin' with tears
こんな風に 思うなんて
ほんとはだめだ

偶然しか望めない
Good timing そんなにはない
ちよっとしたこと 気になり過ぎて どうなんだ?

どこまで好きになるの
この先になにかがあるの
二人は Tipping Tipping point そう

Tipping Tipping point oh oh

夢まで Break しそう
ひとりで 消えちゃいそう
二人は Tipping Tipping point そう

Tipping Tipping point oh oh

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
Ti Ti Ti Tipping Tipping point
Ti Ti Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
(point point point point point point)

Ti Ti Ti Tipping Tipping point
Ti Ti Ti point

Yeah まだまだ尽きない空想
絡まるひとりの妄想
ドキドキしながら
迷宮へ奔走
メチャクチャ疾走

僕の知る gimmick
孤独を知り
何処かへまた逃げ去り
だけど恋は叶う
こんなにもあう
どこまで好きになるの
この先になにかがあるの
二人は Tipping Tipping point そう

Tipping Tipping point oh oh

夢まで Shake しそう
Limit 越えちゃいそう
二人は Tipping Tipping point そう

Tipping Tipping point oh oh

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
Tipping Tipping point

Tipping Tipping point

Tipping Tipping point

ROMANIZATION:


Tipping Tipping point
Tipping Tipping point

Sotto yureru Bloomin' your eyes
Kaze no youna Groovin' your voice
Ima made to wa nani ka ga chigau
Chiguhagudayo Heart Beat

Kokoro no imi ga wakaranai
Mayoi-sō de kanawanai
Ima no kimochi ieru hazu nai kore wa nani?

Doko made sukininaru no
Kono sakini nani ka ga aru no
Futari wa Tipping Tipping point sou


Tipping Tipping point oh oh
Yume made Shake shizou
Limit koe chaisou

Futari wa Tipping Tipping point sou

Tipping Tipping point oh oh

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
Ti Ti Ti Tipping point

Kimi wa doko de Dreamin' tonight
Mune no oku de  Streamin' with tears
Konnafūni  omou  nante
Hounto wa dameda

Gūzen shika nozomenai

Good timing sonna ni wa nai
Chotto  shita koto kini nari sugite dōnanda?

Doko made sukini naruno

Kono sakini nanika ga aru no

Futari wa Tipping Tipping point sou

Tipping Tipping point oh oh

Yume made Break shisou
Hitori de kie chaisou
Futari wa Tipping Tipping point sou

Tipping Tipping point oh oh

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
Ti Ti Ti Tipping Tipping point
Ti Ti Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
(point point point point point point)

Ti Ti Ti Tipping Tipping point
Ti Ti Ti point

Yeah Madamada tsukinai kūsō
Karamaru hitori no mōsō
Dokidoki shinagara
Meikyū e honsō
Mechakucha shissō


Boku no shiru gimmick
Kodoku o shiri
Dokoka e mata nige sari
Dakedo koi wa kanau
Konna ni mo au

Doko made suki ni naru no
Kono sakini nani ka ga aruno
Futari wa Tipping Tipping point sou

Tipping Tipping point oh oh

Yume made Shake shisou
Limit koe chaisou
Futari wa Tipping Tipping point sou

Tipping Tipping point oh oh

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
Tipping Tipping point

Tipping Tipping point

Tipping Tipping point


TRANSLATION:

Shaking slightly, Bloomin' your eyes
Like wind, Groovin' your voice
Something's different from before
Irregular heartbeat

I can't understand the meaning of my heart
I think I'm hesitating, it doesn't work right
I can't express the feelings I have right now in words
What could this be?

How much could I like you?
What could be there at the end?
Both of us are Tipping Tipping point
That's right Tipping Tipping point wow wow

I think even my dreams would shake
Limit I think I might climb over
Both of us are Tipping Tipping point
That's right Tipping Tipping point wow wow

Tipping Tipping point oh oh

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
Ti Ti Ti Tipping point

Where could you be Dreamin' tonight
Deep in heart Streamin' with tears
I think thinking it this way is
Really not right

I'm only waiting for coincidence
Good timing doesn't exist
What can I do when I'm bothered by insignificant things

How much could I like you?
What could be there at the end?
Both of us are Tipping Tipping point
That's right Tipping Tipping point oh oh

I think even my dreams would break
I think I would disappear alone
Both of us are Tipping Tipping point
That's right Tipping Tipping point oh oh

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point

Ti Ti Ti Tipping Tipping point
Ti Ti Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
(point point point point point point)

Ti Ti Ti Tipping Tipping point
Ti Ti Ti point

The fantasy that hasn't ended so far
My own tangled delusion
While pounding
Running towards the maze
Chaotic run

Gimmick that I only know
Understanding loneliness
Again I runaway to somewhere faraway
But love comes true
We look this good together

How much could I like you?
What could be there at the end?
Both of us are Tipping Tipping point
That's right Tipping Tipping point oh oh

I think even my dreams would shake
Limit I think I might climb over
Both of us are Tipping Tipping point
That's right Tipping Tipping point wow wow

Tipping Tipping point
Tipping Tipping point
Tipping Tipping point

Tipping Tipping point

Tipping Tipping point



Source: @Twinkle930814
Romanization: Sica@flightb1a4.com
Translated by: Mochi Muffins@flightb1a4.com

No comments:

Post a Comment